Alumbrar
basado en materiales de Majón Meir
Parashat Bamidvar 2
de Sivan
5767 No
617
Rav
Azriel
Ariel
En
El vínculo entre Avraham y Sara es un vínculo de
“esposo” y “esposa”: “Y tomó Sarai, la esposa de Avram... y
diósela a Avram, su
esposo, por mujer” (Bereshit 16:3). También es así con
respecto a Lea, que
deseaba conquistar el amor de Iaacov: “Por tanto, ahora me amará
mi esposo...
Esta vez, me acompañará mi esposo... Es poco el haberte
tú llevado mi
esposo...?” (Bereshit 29:32-30:15). También la relación
entre Jana y Elkana, su
esposo que la ama: “Entonces le decía Elkana, su esposo... Y
llegóse Elkana a
Jana, su esposa...” (Shmuel Alef 1:8-19). También en el libro de
Rut: “Y murió
Elimelej, el esposo de Naomí... y la mujer quedó sin sus
dos hijos, y sin su
esposo... que halléis descanso cada cual en casa de su esposo...
y tenía Naomí
un pariente de su esposo...” (Rut 1:3-2:1). En todos esos casos, la
relación de
pareja es conceptuada como un vínculo de amor entre el
esposo y la
esposa.
En contraste, cuando D’s amonesta a Avimelej por
haber robado a Sara no le habla del amor entre Avraham y Sara que
él perjudicó,
sino que justamente recalca el aspecto del robo: “He aquí que
vas a morir por
causa de la mujer que has tomado, porque ella tiene marido” (Bereshit
20:3). Es
similar al término que utiliza
La relación de matrimonio – es compleja. Comienza
con un “esposo”, y termina con un “marido”: “Cuando un esposo tomare
una
esposa... y cuando saliere de su casa, ella podrá ser de otro
esposo... su
primer marido que la había despedido, no podrá volver a
tomarla por mujer
suya...” (Dvarim 24:1-4). Se trata de un vínculo de matrimonio sentimental,
en el que el amor tomó el papel central en un principio, pero
perdió su brillo
y se convirtió en una relación formal, de pertenencia. Es
posible también
encontrar una complejidad interesante en el caso de Bat-Sheva: “Y al
oír la
esposa de Uria que había muerto Uria, su esposo, hizo duelo por
su marido”
(Shmuel Bet 11:26). Las personas – que no sabían de su
relación con el rey
David – le dijeron que su esposo murió. Pero ella – que ya
había resuelto ser
parte de la casa de David – se vistió de
luto sólo
para cumplir su obligación formal, e hizo duelo por su
marido.
Pero hay también otros casos en los que el uso de
esos términos exige ser explicado. Por ejemplo, en el canto de
alabanza a la
mujer virtuosa – el cónyuge es apodado marido: “Confía en
ella el corazón de su
marido... es conocido en los portones de su ciudad su marido... sus
hijos se
levantan y la proclaman bendita, su marido también...” (Mishlei
31:11-28). La
relación que es descrita en ese canto de alabanza, es unilateral,
y no
es notorio el plano de la reciprocidad. En contraste, en el caso de la
mujer Sota
(sospechosa de haber cometido adulterio) se habla de “su esposo”. A
diferencia
del hombre que cometió adulterio – que es castigado por su
trasgresión en el
plano formal, de haber tenido relaciones con una mujer que no le es
propia – la
mujer adúltera es castigada por el daño que produjo en el
plano sentimental,
para con su esposo. También en el caso de los juramentos se
habla de “su
esposo”: A primera vista no es el término correcto, porque el
vínculo de pertenencia
de la mujer llega a tal punto que su marido puede anular sus
votos!.
Pero el término “esposo” que se repite una y otra vez en ese
caso, es quizás la
fuente de inspiración de nuestros sabios, que determinaron que
el esposo sólo
puede anular los juramentos que afectan a la relación entre
ellos, o juramentos
que le causarán un gran sufrimiento a ella – dos campos que
pueden ser
expresión del amor entre los cónyuges. Pero no
tratándose de juramentos
relativos a otros campos de la vida, donde se preserva la independencia
de la
mujer.
De acuerdo a ello, podemos entonces caracterizar de
esta forma los términos “esposo” y “marido”: “Esposo” expresa un
vínculo más
igualitario, a la misma altura – mientras que el término
“marido” expresa una
relación más jerárquica, autoritaria. La
relación conyugal de “esposo” se
caracteriza por el amor – mientras que una relación de “marido”
inspira
respeto, e incluso cierto tipo de veneración. Entre el “esposo”
y la “esposa”
hay una reciprocidad – mientras que en una relación de “marido”
se habla de
alguien que es activo, frente a alguien que es pasivo. Hablando de
“esposo”, es
notoria la participación mutua – mientras que en el caso del
“marido” el
vínculo es más adquisitivo, propietarista. La actitud del
“esposo” es más sentimental,
natural – mientras que la del “marido” es más legal, formal.
Podremos profundizar más a través de la primer
pareja que figura en
Pero en el correr de la historia, esa relación será
elevada. Desde el pecado en el Gan Eden, y desde el principio
de la
creación de Am Israel (el Pueblo de Israel), la
relación entre D’s y el ser
humano es autoritaria. D’s ordena - el hombre y el pueblo lo acatan con
sumisión. Luego desobedecen, y es necesario volverlos a someter.
“Mi pacto que
ellos quebrantaron, aunque Yo me había adueñado de ellos”
(Irmya 31:31). Pero
en el futuro no será así: Am Israel será
independiente y elaborará una
elevada capacidad de autocontrol. En base a ello, desarrollará
un vínculo de
amor e identificación para con D’s, “pondré Mi ley en sus
entrañas, y en su
corazón la escribiré” (Irmya 31:32), y el vínculo
será más recíproco, como dice
el versículo “pues el Eterno va a crear algo nuevo en la tierra,
la mujer
cortejará al hombre” (Ishaya 31:21). Entonces, no habrá
necesidad de una
coerción autoritaria. Y por ello dice el profeta Hoshea: “Por
tanto, Yo la
atraeré y la llevaré al desierto, y le hablaré
cariñosamente... Y sucederá que
en aquel día, dice el Eterno, tú Me llamarás ‘Mi
Esposo’ y no Me llamarás ‘Mi
Marido’... Y te desposaré conmigo para siempre, y te
desposaré conmigo en
justicia y en derecho, en misericordia y en compasiones, y te
desposaré conmigo
en fidelidad - y tú conocerás al Eterno” (Hoshea 2:16-22).
Midreshet
Majón
Orá
Centro de estudios
de Torá para chicas en
español y portugués
Están todas
invitadas!!
Para mas detalles
llamar al : 052-4621830
o escribir a: anachman2@walla.com
, editorial@alumbrar.org
Para las
interesadas, hay dormitorios en el lugar
Rav
Shlomó
Aviner (Tal
Jermón – Moadim,
Pág. 271)
Por qué es tan importante
recalcar que no habrá
otro profeta que llegue a un nivel semejante a Moshé?. Porque si
surgirá algún
profeta más elevado, quizás pueda cambiar
Moshé no es solamente más elevado que los demás
profetas: Él es otra cosa, algo distinto de todos. El
término “profeta” lo
utilizamos para denominar a Moshé y a los otros profetas porque
no tenemos otro
término más adecuado para la profecía de
Moshé (Ramba”m, More Nebujim 2:35). Pero
debemos saber que la diferencia entre la profecía de
Moshé y las profecías de
los otros profetas, no es menor que la diferencia entre un profeta y el
que no
lo es.
Nuestro Rav Moshé “ve” a través de un ventanal
trasparente: Los demás profetas no ven tan claro (Iebamot 49B).
Por supuesto,
también la profecía de los demás profetas es
clara, sin ningún lugar a dudas.
De lo contrario, si nuestro patriarca Avraham hubiese tenido alguna
duda en
cuanto a la revelación de D’s que le ordenó sacrificar a
su hijo Itzjak, nunca
se hubiese dirigido a sacrificarlo! (Ramba”m, More Nebujim 3:24). Y a
pesar de
ello, la visión de nuestro Rav Moshé es mucho más
clara. Por ello, el profeta
Ishaya dice: “Yo vi al Eterno...” (Ishaya 6:3) – cuando en realidad no
lo
estaba viendo. Mientras que nuestro Rav Moshé dice: “Porque el
hombre no puede
Verme y vivir” (Shmot 33:20) – de momento que él ve a
través de un ventanal
límpido, sabe que no Lo ve (Iebamot 49B, Rashi).
La profecía de Moshé es llamada “Torá”,
mientras que la profecía de los demás profetas es llamada
“Divrei Kabala”
(lo recibido). “Porque
Fueron dichas muchísimas profecías – hubo muchos
profetas, “dos veces tanto como la cantidad de personas que salieron de
Egipto”
(Meguila 14A). Pero no todo lo que los profetas dijeron fue incluido en
el Tanaj
(
Departamento
ibero-americano
Majón Meir
abrió sus
puertas para alumnos ibero-americanos de habla hispana y
portugués, y te invita
a tener esta experiencia única de estudiar Torá en
su ambiente tan
especial en la ciudad de Ierushalaim.
El
programa - dirigido por el Rav Rafael Spangenthal - está
destinado para jóvenes
de diecisiete años en adelante que desean reforzar su identidad
judía por medio
del estudio de
Para más
información los
invitamos a llamarnos o escribirnos:
Director del
Departamento ibero-americano
Rav Rafael
Spangenthal
Tel.: 972-8-9285216
Cel: 972-52-4501467
E-mail: espanol@machonmeir.org.il,
editorial@alumbrar.org
Es posible leer
la publicación de esta semana y las anteriores en www.alumbrar.org. Para recibirla
directamente a
su casilla
de correo electrónico, escríbanos a suscribame@alumbrar.org