Alumbrar
basado en materiales de Majón Meir
¿Cómo
festejaremos Iom HaAtzmaut?
Rav
Shlomo Aviner
Pregunta: ¿Cómo se puede festejar Iom
HaAtzmaut cuando
hay tantos defectos en el país? ¿Problemas religiosos,
morales, culturales y
más?
Respuesta: La fiesta no es para agradecerle al país,
sino que
para agradecerle a D’s (a pesar que también hay mucho lo que
agradecerle al
país). Hay que agradecerle a D’s por la salvación del
peligro de muerte en la Guerra
de la Independencia. Y en cuanto a los defectos del país,
lloraremos por ello en
el ayuno de Tisha VeAv. No debemos confundir las cosas. Hay
quienes
dicen que después de la Guerra de los Seis Días no se
debe cumplir Tisha
VeAv. Y hay quienes dicen al revés, que hay que llorar en Iom
HaAtzmaut.
No es así: Se debe alegrar en Iom HaAtzmaut y llorar en Tisha
VeAv,
y esforzarse por corregir lo que es problemático.
Hay
personas que piensan en blanco y negro, lo que es apodado la falla de
la
negación del medio: O que todo es bueno, o que todo es malo.
Pero hay situaciones
intermedias: Situaciones de “se acerca un día que no es
día ni noche” (canto al
final de la Hagada de Pesaj). Según las palabras
del profeta
Zjaria: “Será un día señalado, no será ni
día ni noche” (14:7). Rashi y Rada”k
comentan allí: No un día como cuando sea la
redención plena, y no una noche
como cuando nos encontramos en la galut (exilio), sino que una
situación
intermedia. Por supuesto que queremos un día que todo él
es día, y no noche.
Pero antes fue todo noche, y ahora estamos en una situación
intermedia, y
finalmente llegaremos a una situación que todo es día.
Si alguien
se piensa que cuando Ioshua Bin Nun conquistó la tierra todos
aquí eran tzadikim
(justos), se ha olvidado del episodio de la concubina en Gueva. Se
olvidó de
las guerras internas, cuando casi fue extinguida la tribu de Binyamin.
También
se olvidó de la idolatría, como Baal Zvuv, como
el ídolo de Mija - ¡espantoso!
Y también en la época del segundo Beit HaMikdash
(El Templo), el Ramba”m
escribe al principio de las halajot de Janucá
que se festeja porque volvió el reinado a manos de Israel por
más de doscientos
años – y no menciona el milagro de la vasija de aceite. No todos
eran tzadikim
en esa época, hubo también malvados. El rey Ianai
mató a todos los sabios del Sanhedrin,
Herodes mató a toda la descendencia de los Jashmonaim.
¿Por qué entonces
nos alegramos? Porque vivimos en nuestra tierra. El que vive en la galut,
el que vive la destrucción, los malos decretos, las expulsiones,
las cruzadas,
los decretos del 5508 y 5509, el Holocausto – él sabe qué
es vivir en nuestra
tierra.
Una persona me contó que en Iom HaAtzmaut fue a rezar al
Beit
HaKneset (Sinagoga). Luego de Shmona Ezre, el oficiante
comenzó a decir
Tajanun (rezo que se recita en días tristes). Esa persona
vio alguien del
público que se allegó al atril, dio un golpe sobre
él y gritó: ¡Yo estuve en
los Campos de Concentración, que no me cuenten cuentos! Y
comenzó a recitar el Halel
(canto de alabanza de días festivos) luego de haber bendecido
por las
salvaciones desde ese entonces hasta hoy en día,
salvación física y espiritual.
La galut (exilio) está repleta de casamientos mixtos
espantosos, de
millones, y aquí estamos colmados de Torá. No se
debe ser mal agradecido
y decirle a D’s: Estamos dispuestos a agradecerte, pero tenemos varias
condiciones.
¡¿Tú le impones condiciones a D’s?! Así hizo
D’s, y todavía no es pleno,
todavía no hemos llegado a la gueulá plena.
Gracias a D’s que fuimos merecedores de una gueulá
parcial, y
por ello nos alegramos.
Salvar
al país
Rav
Shlomó Aviner
Debemos decidir
de una vez por todas: ¿Este es el “Estado Judío” o el
“Estado de Todos sus
Ciudadanos”? ¿Este es el Estado Judío, como lo
definió Hertzel en varios
idiomas - en ingles The Jewish State, en francés L’etat Juif, en
idish
Di Iidishe Medina – o es un estado Tutti Frutti? ¿Un estado
nacional o un
estado poli nacional, de judíos, árabes y otros? Porque
si hubiésemos querido
un estado poli nacional nos podríamos haber quedado en Europa,
América o en el
norte de África. En ese caso es una pena que sacrificamos
nuestras vidas por la
edificación de la tierra y la aliá (inmigración
a Israel), por la
edificación del estado y las guerras de Israel. Es bueno que
ustedes nos dicen
que desde ahora este es un país poli nacional, porque dejaremos
de enrolarnos
en el ejército. ¿Acaso somos unos tontos?
Todo es
muy racional: Si este país no es un estado judío, sino
que un estado judeo-árabe,
puede también haber un gobierno judeo-árabe. Todos son lo
mismo. ¡No hubo un
desastre como ese desde la Declaración de la Independencia! En
realidad, si lo
pensamos bien, es una bondad del Cielo: Una alarma para hacernos saber
en qué
dirección nos vamos desbarrancando.
Pero
debemos despertar, y no dormirnos en la guardia y decir: Todo
está bien, todo
estará bien. Si así es, cuando tú estás
enfermo no debes ir al médico, todo
estará bien. Cuando tú tienes hambre, no comas, todo
estará bien. Ahorrarás
mucha comida y esfuerzo. Es una señal de alarma, que nos
advierte del peligro
en que está el país, peligro del alma y del cuerpo.
Los que
saben profundizar dicen que es una consecuencia del ambiente general
mundial,
que es llamado filosofía postmoderna: No hay bien o mal, no hay
verdad o
mentira. No es que sea dado a la resolución de cada uno, lo que
es llamado relativismo
moral. Sino que sencillamente: ¡No hay! Entonces, por supuesto
que no hay judío
ni gentil. Todo es condicionamientos sociales.
¡Socorro!
Salven a nuestro querido país de perder el camino. Salven del
suicidio. Ya dijo
alguien que democracia no debe necesariamente llegar al suicidio para
demostrar
su necesidad.
Despierten,
hermanos, despierten, cambien el gobierno. No es este gobierno el que
deseamos
dos mil años.
Para
terminar, un chiste, a pesar que el tema es muy serio. Pero ese chiste
se
refiere a la terrible situación antes de la Segunda Guerra
Mundial en la época
anterior a la guerra, cuando en Europa había un ambiente de
calma, que todo
estará bien. Entonces, en el año 5695 fue compuesto un
canto, “todo está bien, señora
marquesa”. Ese estribillo recalcaba la ceguedad frente a la
situación espantosa
y el intento de esconder su gravedad cuando llega la desgracia.
Se trata
de una señora aristocrática que se encuentra de
vacaciones y llama a su
palacio, para saber que ocurre allí.
- Hola, ¿qué
hay de nuevo?
- Todo
está bien, señora marquesa, pero debemos reconocer que
sucedió un pequeño
desperfecto, algo sin importancia. Su amada caballa ha fallecido. Pero
aparte
de eso, todo está bien, señora marquesa, todo está
bien.
- ¡Hay! Explíquenme,
¿cómo sucedió?
- Nada especial,
señora marquesa, todo está bien. Sólo algo muy
pequeño, sin importancia: La
caballa murió en el incendio que quemó todos los
potreros. Pero aparte de eso, señora
marquesa, todo está bien.
- ¡Terribles
noticias! Pero dígame, ¿cómo es que los potreros
se quemaron?
- Nada
especial, señora marquesa, todo está bien. Pero
ocurrió algo sin ninguna
importancia: Los potreros se quemaron cuando el palacio se
incendió. Pero
aparte de eso, todo está bien, señora marquesa, todo
está bien.
- ¡Qué
terrible! ¡El palacio fue destruido! ¡Yo me desmayo!
¿Cómo sucedió?
- Cuando
el señor marques se enteró que perdió todas sus
riquezas, se suicidó y cayó
sobre las velas de las lámparas, y por eso se incendió el
palacio. El viento
sopló en dirección de los potreros, y entonces se
quemaron y también la caballa
de señora marquesa murió. Pero aparte de eso, todo
está bien, señora marquesa,
todo está totalmente bien.
Meorot
HaShabat
El cometido de esta sección es
familiarizar
a los lectores con las pautas básicas del Shabat. Cada
uno debe aconsejarse
con la autoridad rabínica en su comunidad en cuanto a los
detalles de las numerosas
y a veces complejas halajot del Shabat, y no limitarse
a lo escrito
en esta sección.
Muktze
Algo permitido en él
Un utensilio que es “Kli SheMelajto
LeIsur” que sobre él se encuentra algo permitido, y ese
utensilio es
destinado a que lo permitido se encuentre sobre él, está
permitido moverlo y es
considerado “Kli SheMelajto LeEter” [que está permitido
moverlo incluso
del sol a la sombra, para que no sea dañado] [1].
Por ejemplo: Ollas y sartenes [que
su principal uso es para algo prohibido en Shabat – cocinado y
freído, y
son utilizados en la mayoría para eso, aunque ocasionalmente son
utilizados
para depositar en ellas algún alimento sin cocinarlo], cuando se
encuentra
sobre ellas algún alimento que fue cocinado o freído,
está permitido moverlas y
son consideradas “Kli SheMelajto LeEter”.
Ollas y sartenes que fueron
vaciadas, y ahora “ensucian” en un lugar donde se encuentran las
personas de la
casa, y son detestables para ellos, está permitido moverlas y
pasarlas a otro
lugar donde no hay personas[2],
como “Gueref Shel Rei”
[véase más adelante].
Pan o bebé
Escribió el “Shuljan Aruj”:
“Hay quienes permiten mover Kli SheMelajto LeIsur incluso del
sol a la
sombra, depositando en ellos un pan o un bebé”
[3].
Es decir, Kli SheMelajto
LeIsur que se encuentra en un lugar donde puede ser dañado,
está permitido
poner sobre él algún objeto permitido [como un pan o
similar], y moverlo por lo
permitido[4].
Muchos Rishonim discrepan con
ello, y opinan que no se debe permitir moverlos de esa forma, y
así
determinaron muchos Ajaronim prohibiéndolo[5].
Y de todas formas escribieron los poskim
(sabios que determinan la halajá) que si se trata de una
gran pérdida de
dinero, se puede fiar en los que permiten moverlo colocando sobre ellos
algo
permitido, como un pan o similar[6].
[1](Shuljan Aruj, Orej Jaim 308, inciso 4.
Mishná
Brurá inciso 26). Y véase Kaf HaJaim (allí, inciso
52) que escribió citando a
Beit Iosef en cuanto a un mortero [cuyo uso está prohibido en
Shabat] que tiene
ajo, que está permitido moverlo incluso del sol a la sombra.
Y véase Shuljan Aruj
HaRav (allí, inciso 22) que escribió: “Mortero, si hay en
él ajo o similares
que son molidos en él, está permitido moverlo incluso
para sí mismo, a pesar
que es Kli SheMelajto LeIsur, porque el mortero es secundario en cuanto
al ajo,
como una olla que es secundaria en cuanto al alimento dentro de ella, y
es como
si moviese el ajo solo, que está permitido incluso sin ninguna
necesidad”.
[2](Allí, Biur Halajá, comienza kli
shemelajto
leeter).
[3](Allí, inciso 5).
[4]Porque Kli SheMelajto LeIsur no es un Muktze
categórico, y permitieron moverlo para usarlo o para usar su
lugar, y por lo
tanto también permitieron moverlo depositando en él un
pan o un bebé, incluso
para el utensilio en sí [del sol a la sombra] (Shuljan Aruj
HaRav, allí, inciso
22. Kaf HaJaim inciso 53).
[5](Allí, Mishná Brurá inciso
26). Y véase Kaf
HaJaim (inciso 52) que por ello el Shuljan Aruj escribió “hay
quienes
permiten”, porque hay poskim que lo prohíben.
[6](Shuljan Aruj HaRav, allí, fue citado por
Shaar
HaTziun allí, inciso 24 y Kaf HaJaim inciso 52).
Es posible leer
la publicación de esta semana y las anteriores en www.alumbrar.org. Para recibirla
directamente a
su casilla
de correo electrónico, escríbanos a suscribame@alumbrar.org