Alumbrar
basado en materiales de Majón Meir
Pasando
de “familia” a “pueblo”
Rav
Shlomó Aviner (Tal Jermón – Torá.
Pág. 90)
De los hijos de Israel que llegan a
Egipto en número
de 70, surge y se cristaliza una nueva entidad: “Y los hijos de Israel
fueron
fecundos, y aumentaron abundantemente y se multiplicaron y se hicieron
muy
fuertes, y el país se llenó de ellos” (Shmot 1:7). Los
individuos particulares
desaparecen, la familia desaparece, y en su lugar surge algo amplio y
popular -
poco claro al principio - que se cristaliza y se consolida
paulatinamente hasta
que llega a su forma plena y orgánica: “He aquí que el Pueblo
de los hijos
de Israel...” (Shmot 1:9).
Pregunta: ¿En qué etapa los
hijos de Israel dejan de ser una “familia” de 70, y
pasan a ser un “pueblo”? ¿Cuántas personas son “pueblo”?
Respuesta: La entidad nacional también
tiene una expresión numérica – el número
600.000 tiene un valor singular. Cuando salimos de Egipto éramos
600.000.
También cuando entramos en Eretz Israel (la Tierra de
Israel), y
nuestros sabios dicen que en el momento de la gueulá
(Redención) seremos
600.000 (Ialkut Shimoni, 918). Y en efecto, en el comienzo de la
formación del
Estado de Israel había 600.000 judíos en el país.
Pero la entidad nacional no
se define solamente en forma cuantitativa: La formación de una
nación es un
proceso, que convierte muchos individuos particulares en un cuerpo
orgánico, en
el que sus partes están unidas, actúan e influyen unos
sobre los otros. Paró
(el Faraón) siente en determinado momento que frente a
él se encuentra un
pueblo, que esas personas conforman un algo único.
Dentro de la nación hay también grandes individuos que
son mencionados por su nombre propio – pero ahora no son considerados
como
particulares, cada uno por separado, sino que como parte de un pueblo,
y para
el pueblo. Y así deben ser medidos: No sólo desde el
punto de vista de su valor
personal, sino que principalmente desde el punto de vista de su valor
para el
pueblo. D’s le dijo a Moshé: “Yo aparecí a Avraham, a
Itzjak y a Iaacov como el
D’s Todopoderoso, pero con Mi nombre, Eterno, no Me di a conocer a
ellos”
(Shmot 6:3). Los patriarcas – con toda su grandeza – no fueron
merecedores de
que D’s se revele frente a ellos como “El Eterno”, pero ahora: “Por
tanto, di a
los hijos de Israel, Yo soy El Eterno” (Shmot 6:6). Am Israel (el
Pueblo
de Israel), como pueblo, sí se hace merecedor. No es por
mérito de la grandeza
de nuestro Rav Moshé: ¡Por el contrario, desde el punto de
vista personal, hay
que lamentarse por los patriarcas que ya no están! Cuando el
sufrimiento
aumenta en Egipto y la gueulá se demora, Moshé
regresa frente a D’s y
protesta: “¿Por qué has hecho mal a este pueblo?
¿Y por qué me has enviado?”
(Shmot 5:22). D’s le contesta: “Es una pena por los que se fueron y ya
no se
encuentran aquí. Muchas veces Me revelé a Avraham, Itzjak
y a Iaacov con el
nombre de D’s Todopoderoso, y no les hice conocer Mi nombre Eterno –
como te lo
hice conocer a ti – y a pesar de ello, ellos nunca protestaron. Le dije
a
Avraham: Levántate, y anda por la tierra a lo largo y a lo
ancho... cuando
quiso enterrar a Sara no encontró donde, hasta que compró
un lugar a cambio de
una gran suma – y no protesto... y tú, al principio cuando te
envié Me dijiste:
‘¿Cuál es Su nombre?’ (Shmot 3:13). ¡Y finalmente,
dices: ‘Pues desde que vine
a Paró para hablarle en Tu nombre, él ha
maltratado a este pueblo, y Tú
no has librado a Tu pueblo’ (Shmot 5:23)!” (Shmot Rabah, Vaera 6:4). No
es el
nivel personal de nuestro Rav Moshé que nos hace meritorios,
sino que el nivel
del pueblo. Y por ello, Moshé podía negarse cuando le fue
encomendada su
misión: “Por favor, D’s, envía, Te ruego, por mano de
quien quieras enviar”
(Shmot 4:13). La gueulá de Am Israel
llegará – ya sea a través de
Moshé o de otra forma: No depende de Moshé, él es
sólo un emisario. Y por lo
menos en forma teórica, puede ser otra persona el enviado. De
esa forma,
podemos comprender entonces lo que le dijo D’s a Moshé
después de que el pueblo
pecó en el Pecado del Becerro de Oro: “‘Desciende, porque tu
pueblo ha pecado’
(Shmot 32:7) – desciende de tu nivel. Toda la grandeza que te
entregué era para
Am Israel. Y ahora, que Am Israel ha pecado,
¿para qué te
necesito?” (Brajot 32A).
Judíos
como todas las generaciones
Rav
Shlomó Aviner
Pregunta:
¿Cuál es la
opinión
del Rav respecto a lo que dijo el Rav HaRashi (Supremo Rabino)
en cuanto
a que muchos gentiles llegaron a Israel de Rusia, y hay problemas con Batei
Din (Corte de Justicia rabínica) que convierten al
judaísmo parte de ellos
no según la halajá?
Respuesta:
No tengo opinión
personal al respecto, sino que la opinión de la halajá
que recibimos de
nuestros sabios a lo largo de todas las generaciones, que
conversión auténtica
es sólo cuando se acepta el cumplimiento de las mitzvot.
No se puede
convertir al que no cree en la Torá y no cumple las mitzvot.
Pregunta:
Pero hay olim
(inmigrantes) de Rusia que tienen sólo un padre judío, y
llegaron al país
gracias a la Ley del Retorno, viven aquí, hablan hebreo, prestan
servicio
militar en el ejército, se sienten judíos a todos los
efectos prácticos – pero los
Rabanim (Rabinos) les dicen que ellos no son judíos, y
tienen que
convertirse. O que su conversión no es válida, y no son
judíos.
Respuesta:
Según la halajá
hay dos formas de ser judío: Hijo de madre judía, o
conversión auténtica.
Pregunta:
Pero hay oficiales
en el ejército que no pueden convertirse porque son
auténticos consigo mismos y
no están dispuestos a firmar que cumplirán la Torá
y las mitzvot,
porque es mentira. Pero a todos los efectos prácticos se sienten
judíos.
Respuesta:
Para ser ciudadano
de EE.UU. hay que cumplir con la ley de EE.UU., no alcanza con sentirse
americano. Y también en nuestro caso, para ser judío se
debe cumplir lo que
dice la halajá, sin relación con lo que siente.
Pregunta:
¿Pero hay muchos jilonim
(seculares) en el país y reformistas en EE.UU. que no cuidan de
la Torá
y de las mitzvot y a pesar de ello son considerados
judíos?
Respuesta:
Para ser parte de
un grupo hay que hacer lo que estipula la ley. Como hemos dicho,
sólo el que su
madre es judía o el que pasó un proceso de
conversión auténtico es judío. La
definición es la misma de todas las generaciones, y no se debe
inventar algo
nuevo.
Meorot
HaShabat
El cometido de esta sección es
familiarizar
a los lectores con las pautas básicas del Shabat. Cada
uno debe aconsejarse
con la autoridad rabínica en su comunidad en cuanto a los
detalles de las numerosas
y a veces complejas halajot del Shabat, y no limitarse
a lo
escrito en esta sección.
Borer
Un recipiente que contiene extracto
de té, y en la base hay hojas de té, está
permitido servir del extracto,
vertiendo a otro recipiente. Y no se debe temer que con esa
acción separa entre
el extracto de té y las hojas del recipiente, porque de momento
que sirve del
extracto que se encuentra por encima de las hojas, no es notorio que
separa el
extracto de ellas, y no trasgrede la prohibición de Borer[1].
De momento que no es considerado Borer,
está permitido hacerlo también mucho tiempo antes de la
preparación de la
comida [es decir, el bebido] [2].
Pero cuando ya sirvió todo el
extracto que se encontraba por encima de las hojas, y quedó
sólo un poco de él
junto con las hojas de té que se encuentran en el fondo, de
momento que cuando
sirva del extracto a otro recipiente será notorio que separa
entre el líquido y
las hojas, debe hacerlo solamente enseguida antes de beberlo[3],
pero mucho tiempo antes
estará prohibido [porque a pesar que separa “comida” de los
“residuos”, debe
ser hecho enseguida antes de su consumición] [4].
Comida y residuos que están mezclados,
si desea quitar los residuos, puede hacerlo quitando junto con ellos un
poco de
la comida, porque cuando quita un poco de la comida junto con ellos no
es
considerado Borer, y está permitido. Por lo tanto,
algún líquido que
cayó en él una mosca está permitido quitar la
mosca junto con un poco del
líquido[5].
Así también un vaso de té sobre el
que flotan hojas de té y desea quitarlas, puede hacerlo junto
con un poco del
té, o volcando del vaso las hojas junto con un poco del
té, porque de momento
que quita la suciedad junto con un poco del líquido, no es
considerado que
separa residuos de la comida, y está permitido[6].
[1](Shuljan Aruj, Orej Jaim 319, inciso 10 - 14.
Mishná
Brurá inciso 54).
[2](Allí, Mishná Brurá inciso
55).
[3]Y a pesar de que también cuando separa
para
consumir enseguida está prohibido separar con un utensilio
especial para ello,
volcado del extracto del recipiente a otro no es considerado Borer con
utensilio, porque la separación básica es con su mano, y
no es considerado
Borer con utensilio sino cuando cuela con un paño o colador o
similar (allí,
Mishná Brurá).
Y Jazon Ish (53,
comienza min haamur) agregó que está permitido servir de
esa forma también
cuando la tetera tiene un pequeño cuello por el que vuelca el
líquido con una
red que les impide a las hojas salir, porque también eso es
considerado separar
con la mano, que está permitido cuando quita la comida de entre
los residuos
para comer enseguida.
[4](Allí, Shuljan Aruj y Mishná
Brurá allí. Kaf
HaJaim inciso 111).
Así también, un
recipiente con extracto de té que lo revolvieron [o lo elevaron
rápidamente] y
las hojas flotan y están mezcladas con el agua, no se debe
verter del extracto
[si se cuida que las hojas no pasen al vaso], sino que solamente
después que
las hojas vuelvan a caer a la base del recipiente, y el extracto vuelva
a ser
límpido (Jazon Ish, allí)
[5](Ta”z allí, inciso 13. Fue citado por
Mishná Brurá
allí, inciso 61. Y también Mishná Brurá
inciso 62, y en el inciso 4, Biur
Halajá comienza haborer, y 504 inciso 20).
El Ta”z escribió (allí)
que no debe quitar la mosca sola, sino que con un poco de
líquido. Y así
escribió Pri Megadim y el resto de los Ajaronim, ya que es como
separar
residuos de entre la comida, que incluso para consumir enseguida
está
prohibido. Pero Baer Eitev (allí, inciso 1) citó la
opinión del Maarit”z que es
menos estricto, y así coincidió también Beit Meir.
Y escribió el Biur Halajá
(comienza ela bemetaken) que de todas formas, es muy difícil ser
menos
estricto, porque casi todos los Ajaronim citaron el Ta”z en la
determinación de
la Halajá, y sobre todo tratándose de una
prohibición de la Torá escrita.
Y Ben Ish Jai (segundo
año, Beshalaj inciso 12) citó al Maarit”z y Birkei Iosef,
y escribió que a
pesar de todo eso no se puede permitir la separación de
líquidos, porque hay
poskim que dudaron al respecto, y por ello lo correcto es quitar un
poco del
líquido junto con la mosca.
Y véase Jazon Ish
(inciso 53, comienza Ta”z).
[6](Allí).
Es posible leer
la publicación de esta semana y las anteriores en www.alumbrar.org. Para recibirla
directamente a
su casilla
de correo electrónico, escríbanos a suscribame@alumbrar.org