Alumbrar

basado en materiales de Majón Meir

Parashat Vaieji     14 de Tevet 5780     1252 

Cerrando círculos
Rav Jagai Londin

La Parashá Vaieji termina el libro Bereshit (Génesis). El libro Bereshit contiene los relatos de los pilares de la humanidad, pero para nuestra pena esos relatos están colmados de violencia, tensión y peleas. Ya en la Parashá Bereshit Kain formula una pregunta que conmociona: “¡¿Acaso soy yo el guardián de mi hermano?!” (Bereshit 4:9). Las cosas continúan con la pugna entre Itzjak e Ishmael, Iaacov y Esav, y los hijos de Iaacov entre ellos. ¡Se puede llegar a la desesperación de semejante comienzo del relato de la humanidad! Pero en la Parashá Vaieji encontramos la esperanza: Todos los hijos de Iaacov se reúnen alrededor de su lecho, recitan Kriat Shmá con su padre y según nuestros sabios expresan que “de la misma forma que en tu corazón hay sólo Uno, también en el nuestro hay sólo Uno”. La hermandad entre los hermanos también influye en toda la tierra de Egipto, que llora la muerte de Iaacov. Y finalmente Iosef y sus hermanos se unen y contestan que sí, ¡soy el guardián de mi hermano! 

La política del lenguaje
Rav Shlomó Aviner

El “Newspeak” – lenguaje nuevo – es un concepto inventado por George Orwell en el año 5709, un lenguaje cuya meta es distorsionar la realidad. Su libro 1984 es una distopía, es decir, lo opuesto a una utopía, una descripción de un futuro duro. La meta del lenguaje nuevo es reducir la riqueza de palabras, y así limitar la capacidad de pensamiento de los ciudadanos, de forma que no se puedan oponer racionalmente a las decisiones del país. En realidad es un anti-lenguaje que limita los conceptos, y de esa forma la profundidad de pensamiento. Las personas se vuelven superficiales, tontas y dependientes, una presa fácil de las manipulaciones, y no son capaces de criticar lo que ocurre, porque no son capaces de pensar en ello.
Eliminando matices del lenguaje anulan el pensamiento complejo, y llevan al público a concepciones dicotómicas, a la falla lógica de la negación del medio, pensamiento en conceptos de blanco-negro. Por ejemplo: Si tú estas en contra de las tendencias homosexuales, entonces eres un homófobo, que odia a las personas. No hay una tercera posición. Y de esa forma anulan la crítica.
Expresiones tajantes como malo, asqueroso, depravado, repulsivo, prohibido, son cambiadas por expresiones suaves y “lavadas”, como no es bueno, no es aceptado, es tema de polémica. Y también expresiones inocentes son cambiadas por expresiones envenenadas.
La mayoría de los ejemplos son del campo de la pureza de la familia, en contraste con el arruinado del recato:
Pervertidos sexuales: LGBT.
Hombre y mujer: Género.
Adulterio: Poliamor, forma de vida no aceptada.
Estar en desacuerdo: Contención.
Y también en el sentido opuesto:
Ayuda sicológica para personas que desean liberarse de tendencias homosexuales: Tratamiento de transformación.
Estudio de la Torá y su influencia: Religionisación.
Y ya hay antecedentes en la historia: Nimrod “fue poderoso para la caza” (Bereshit 10:9) – “con las palabras que salían de su boca, Nimrod cazaba las mentes de los hombres” (Rashi, allí). Y más tarde, Esav “tenía la presa en su boca” (Bereshit 25:28) – “cazaba y engañaba a Itzjak con sus palabras” (Rashi, allí).
Esa es la regla, el medio es el mensaje. Lo que no se puede decir, tampoco se puede pensar. Es cierto determinismo lingual. Y ya dijo Ludwig Wittegenstein: Los límites de mi lengua son los límites de mi mundo.
Por supuesto, eso no les impide a las personas parlotear todo el tiempo de todo tipo de temas complejos, pero cuando les preguntamos preguntas simples y tajantes, ellos se quedan mudos. Y nosotros continuaremos hablando hebreo, nuestra pura lengua. 

Meorot HaShabat

El cometido de esta sección es familiarizar a los lectores con las pautas básicas del Shabat. Cada uno debe aconsejarse con la autoridad rabínica en su comunidad en cuanto a los detalles de las numerosas y a veces complejas halajot del Shabat, y no limitarse a lo escrito en esta sección.
Borer
Cuando se encuentran en la pileta utensilios de comida de distinto tipo mezclados, por ejemplo: Platos, vasos y cubiertos, si para ese Shabat necesita solo un tipo de ellos, por ejemplo los platos, y no necesita el resto, cuando lava los platos debe cuidarse de no trasgredir la prohibición de Borer, y lo hará de la forma permitida.
No quitará los utensilios que no desea lavar ahora, porque el quitarlos es como separar los residuos de la comida, sino que tomará los platos y los lavará, y el resto de los utensilios los dejará en su lugar[1].
Distintos tipos de alimentos u objetos que se encuentran mezclados, y desea separar y ordenar cada tipo de por sí para que más tarde pueda comer o utilizar cada tipo por separado, si no tiene ahora necesidad inmediata está prohibido por ser Borer. Y a pesar de que no desea un tipo más que otro en este momento, y ambos deberían ser considerados “comida”, de todas formas, de momento que separándolos ordena cada tipo de por sí y permite su utilización más tarde, está prohibido[2].
Por lo tanto, cuando partes de un juego de distintos tipos se encuentran mezcladas, debe cuidarse de no separarlas unas de otras luego de haber jugado con ellas, porque a pesar de que no necesita cierto tipo ahora más que el otro, de todas formas, está prohibido por ser Borer, como fue aclarado.


[1]El colador que se encuentra en la pileta [en la salida al caño, o en un costado] está permitido tirar a través de ella residuos grandes mezclados con líquidos, y no se debe preocupar porque de esa forma el líquido es separado de los trozos de residuos.
La razón es porque la prohibición de Borer se refiere sólo cuando separa “comida” y “residuos”, pero cuando separa “residuos” de “residuos” está permitido, porque de momento que ambos tipos no son aptos para ser comidos o utilizados de alguna forma, separándolos no los corrige para nada, y no es considerado Borer.
Véase Biur Halajá (Shuljan Aruj, Orej Jaim 319, inciso 3, comienza hayu lefanav) escribió respecto a lo que dice el Shuljan Aruj (inciso 16) respecto al colador que en vísperas de Shabat le pusieron mostaza, y los granos de la mostaza descendieron dentro del recipiente y los residuos quedaron en el colador, está permitido en Shabat colocar dentro del colador un huevo para que la yema descienda dentro del recipiente [para mejorar la mostaza] y la clara quede en el colador, de momento que la yema no es para comerla sino que para mejorar la mostaza. Y el Biur Halajá aclaró la razón, porque de momento que tanto la clara como la yema no serán comidos en absoluto, no es relevante llamarlo Borer, porque no son corregidos a través de su separación en absoluto.
Y véase Jazon Ish (inciso 53, comienza veleinian) que separar para tirar no es relevante para Borer. Y tratándose de ese colador, de momento que los líquidos son tirados, no hay que preocuparse por Borer.

[2](Shuljan Aruj, Orej Jaim 319, inciso 3, Biur Halajá comienza hayu lefanav). Véase allí que el Pri Megadim duda al respecto, y el Biur Halajá demuestra que está prohibido, y así determinó.

Es posible leer la publicación de esta semana y las anteriores en www.alumbrar.org. Para recibirla directamente a su casilla de correo electrónico, escríbanos a suscribame@alumbrar.org