Alumbrar
basado en materiales de Majón Meir
Cerrando
círculos
Rav
Jagai Londin
La Parashá Vaieji termina el libro
Bereshit (Génesis). El libro Bereshit contiene
los relatos de los
pilares de la humanidad, pero para nuestra pena esos relatos
están colmados de
violencia, tensión y peleas. Ya en la Parashá
Bereshit Kain formula una
pregunta que conmociona: “¡¿Acaso soy yo el
guardián de mi hermano?!” (Bereshit
4:9). Las cosas continúan con la pugna entre Itzjak e Ishmael,
Iaacov y Esav, y
los hijos de Iaacov entre ellos. ¡Se puede llegar a la
desesperación de
semejante comienzo del relato de la humanidad! Pero en la Parashá
Vaieji
encontramos la esperanza: Todos los hijos de Iaacov se reúnen
alrededor de su
lecho, recitan Kriat Shmá con su padre y según
nuestros sabios expresan
que “de la misma forma que en tu corazón hay sólo Uno,
también en el nuestro
hay sólo Uno”. La hermandad entre los hermanos también
influye en toda la
tierra de Egipto, que llora la muerte de Iaacov. Y finalmente Iosef y
sus
hermanos se unen y contestan que sí, ¡soy el
guardián de mi hermano!
La
política del lenguaje
Rav
Shlomó Aviner
El “Newspeak”
– lenguaje nuevo – es un concepto inventado por George Orwell en el
año 5709,
un lenguaje cuya meta es distorsionar la realidad. Su libro 1984 es una
distopía,
es decir, lo opuesto a una utopía, una descripción de un
futuro duro. La meta
del lenguaje nuevo es reducir la riqueza de palabras, y así
limitar la
capacidad de pensamiento de los ciudadanos, de forma que no se puedan
oponer racionalmente
a las decisiones del país. En realidad es un anti-lenguaje que
limita los
conceptos, y de esa forma la profundidad de pensamiento. Las personas
se vuelven
superficiales, tontas y dependientes, una presa fácil de las
manipulaciones, y
no son capaces de criticar lo que ocurre, porque no son capaces de
pensar en
ello.
Eliminando
matices del lenguaje anulan el pensamiento complejo, y llevan al
público a
concepciones dicotómicas, a la falla lógica de la
negación del medio, pensamiento
en conceptos de blanco-negro. Por ejemplo: Si tú estas en contra
de las
tendencias homosexuales, entonces eres un homófobo, que odia a
las personas. No
hay una tercera posición. Y de esa forma anulan la
crítica.
Expresiones
tajantes como malo, asqueroso, depravado, repulsivo, prohibido, son
cambiadas
por expresiones suaves y “lavadas”, como no es bueno, no es aceptado,
es tema
de polémica. Y también expresiones inocentes son
cambiadas por expresiones
envenenadas.
La
mayoría de los ejemplos son del campo de la pureza de la
familia, en contraste
con el arruinado del recato:
Pervertidos
sexuales: LGBT.
Hombre
y mujer: Género.
Adulterio:
Poliamor, forma de vida no aceptada.
Estar
en desacuerdo: Contención.
Y
también en el sentido opuesto:
Ayuda
sicológica para personas que desean liberarse de tendencias
homosexuales:
Tratamiento de transformación.
Estudio
de la Torá y su influencia: Religionisación.
Y ya
hay antecedentes en la historia: Nimrod “fue poderoso para la caza”
(Bereshit
10:9) – “con las palabras que salían de su boca, Nimrod cazaba
las mentes de
los hombres” (Rashi, allí). Y más tarde, Esav
“tenía la presa en su boca”
(Bereshit 25:28) – “cazaba y engañaba a Itzjak con sus palabras”
(Rashi, allí).
Esa es
la regla, el medio es el mensaje. Lo que no se puede decir, tampoco se
puede
pensar. Es cierto determinismo lingual. Y ya dijo Ludwig Wittegenstein:
Los
límites de mi lengua son los límites de mi mundo.
Por
supuesto, eso no les impide a las personas parlotear todo el tiempo de
todo
tipo de temas complejos, pero cuando les preguntamos preguntas simples
y
tajantes, ellos se quedan mudos. Y nosotros continuaremos hablando
hebreo,
nuestra pura lengua.
Meorot
HaShabat
El cometido de esta sección es
familiarizar
a los lectores con las pautas básicas del Shabat. Cada
uno debe aconsejarse
con la autoridad rabínica en su comunidad en cuanto a los
detalles de las numerosas
y a veces complejas halajot del Shabat, y no limitarse
a lo
escrito en esta sección.
Borer
Cuando se encuentran en la pileta
utensilios de comida de distinto tipo mezclados, por ejemplo: Platos,
vasos y
cubiertos, si para ese Shabat necesita solo un tipo de ellos,
por ejemplo
los platos, y no necesita el resto, cuando lava los platos debe
cuidarse de no
trasgredir la prohibición de Borer, y lo hará de
la forma permitida.
No quitará los utensilios que no
desea lavar ahora, porque el quitarlos es como separar los residuos de
la
comida, sino que tomará los platos y los lavará, y el
resto de los utensilios
los dejará en su lugar[1].
Distintos tipos de alimentos u
objetos que se encuentran mezclados, y desea separar y ordenar cada
tipo de por
sí para que más tarde pueda comer o utilizar cada tipo
por separado, si no tiene
ahora necesidad inmediata está prohibido por ser Borer.
Y a pesar de que
no desea un tipo más que otro en este momento, y ambos
deberían ser
considerados “comida”, de todas formas, de momento que
separándolos ordena cada
tipo de por sí y permite su utilización más tarde,
está prohibido[2].
Por lo tanto, cuando partes de un
juego de distintos tipos se encuentran mezcladas, debe cuidarse de no
separarlas
unas de otras luego de haber jugado con ellas, porque a pesar de que no
necesita
cierto tipo ahora más que el otro, de todas formas, está
prohibido por ser Borer,
como fue aclarado.
[1]El colador que se encuentra en la pileta [en la
salida al caño, o en un costado] está permitido tirar a
través de ella residuos
grandes mezclados con líquidos, y no se debe preocupar porque de
esa forma el
líquido es separado de los trozos de residuos.
La razón es porque la
prohibición de Borer se refiere sólo cuando
separa “comida” y “residuos”,
pero cuando separa “residuos” de “residuos” está permitido,
porque de momento
que ambos tipos no son aptos para ser comidos o utilizados de alguna
forma,
separándolos no los corrige para nada, y no es considerado Borer.
Véase Biur Halajá (Shuljan
Aruj, Orej Jaim 319, inciso 3, comienza hayu lefanav) escribió
respecto a lo
que dice el Shuljan Aruj (inciso 16) respecto al colador que en
vísperas de Shabat
le pusieron mostaza, y los granos de la mostaza descendieron dentro del
recipiente y los residuos quedaron en el colador, está permitido
en Shabat
colocar dentro del colador un huevo para que la yema descienda dentro
del
recipiente [para mejorar la mostaza] y la clara quede en el colador, de
momento
que la yema no es para comerla sino que para mejorar la mostaza. Y el
Biur Halajá
aclaró la razón, porque de momento que tanto la clara
como la yema no serán
comidos en absoluto, no es relevante llamarlo Borer, porque no son
corregidos a
través de su separación en absoluto.
Y véase Jazon Ish (inciso
53, comienza veleinian) que separar para tirar no es relevante para
Borer. Y
tratándose de ese colador, de momento que los líquidos
son tirados, no hay que
preocuparse por Borer.
[2](Shuljan Aruj, Orej Jaim 319, inciso 3, Biur
Halajá comienza hayu lefanav). Véase allí que el
Pri Megadim duda al respecto,
y el Biur Halajá demuestra que está prohibido, y
así determinó.
Es posible leer
la publicación de esta semana y las anteriores en www.alumbrar.org. Para recibirla
directamente a
su casilla
de correo electrónico, escríbanos a suscribame@alumbrar.org