Parashat Truma 8 de Adar
Alef 5784 No 1447
“Y
moraré dentro de ellos”
Rav
Ioram
Eliahu (reimpresión)
“Harán
un Mishkan (Santuario) para Mí, y
moraré dentro de ellos” (Shmot 25:8). Es conocido lo que
preguntaron nuestros
sabios al respecto, que el versículo tendría que decir “y
moraré dentro de él”.
¿Por qué dice el versículo “dentro de ellos”? Nos
enseña que la orden es que
Al respecto
dice el autor del libro “Netivot Shalom”:
“Y esa orden de
¿Cómo
se hace la persona merecedora de llegar a ese
elevado nivel? Nuestros sabios nos enseñaron, como es mencionado
en muchas
fuentes, que es posible e incluso es obligación que
Pero
nuestros sabios también dijeron que “hombre y
mujer, si se hicieron merecedores
Aquí
nos enseñaron nuestros sabios cómo se debe vivir,
porque cuando se edifica el hogar a la luz de
Para ser
merecedor que también nuestros hijos aspiren
y se esfuercen por edificar hogares como ese, donde se manifiesta
1. Con el
ejemplo personal, como padres. Los niños
necesitan ver el vínculo entre los padres, un vínculo de
amor y respeto, un
vínculo de kdushá y elevación conjunta.
Los niños tienen que ver
expresiones de cariño entre los padres, expresiones de respeto y
valorización.
Un recato exagerado en el hogar puede que los haga pensar que el amor y
el
romanticismo no existen en el mundo del kodesh (lo sagrado), y
serán
atraídos por el mundo vacío material. Los niños
tienen que sentir el amor que
mora en el hogar.
2. Hablando
y dirigiendo en esos temas, desde la
infancia. En toda oportunidad mostrarles el vínculo de amor de
nuestros santos
patriarcas y matriarcas, en base al estudio de
3. Cuando
llegan los niños a la adolescencia, cuando
el hijo o la hija comienzan a mostrar señales de pubertad – y en
nuestros días,
esa edad puede ser muy temprana – los padres deben conversar
abiertamente
también respecto a los cambios físicos que surgen en sus
cuerpos y también
respecto al desarrollo emocional y desarrollo de las fuerzas de vida.
Enseñarles cuán grande y maravilloso es el valor del
cuidado de la kdushá
y la pureza, y hasta qué punto nos dirige al amor
auténtico, profundo y eterno.
Hay que buscar las oportunidades cada día, y aprovechar toda
oportunidad que
surge. Permitirles preguntar, y darles respuestas auténticas y
comprensibles.
Los niños necesitan sentir que los padres están abiertos
a ellos también en ese
tema, y se puede conversar con ellos con libertad, preguntar y
compartir.
En base a
ello los niños asimilarán que el amor y la kdushá
son compatibles, es posible plasmarlos, y aspirarán a edificar
su hogar
particular en base a la kdushá y la pureza, y el morado
de
Las
mentiras antisemitas
Rav
Shlomó Aviner
En el
mundo, un antisemita se
marcha, otro llega – pero el antisemitismo siempre existe.
Ahora nos
culpan en el Tribunal Internacional
de Justicia de La Haya. Realmente,
no nos importa. Ya estamos acostumbrados.
Pero es
interesante escuchar, porque como es sabido, todo el que indica un
defecto, es
porque él mismo lo tiene.
Entonces,
¿de qué nos culpan?
1.
Genocidio, asesinato de un pueblo. Pero ¿quién decapito
bebes? ¿Quién cortó vientres
maternos? ¿Quién mató niños en sus camas?
¿Quién quemó vivas familias? ¿Quién
violó mujeres? ¿Quién asesinó a todo el que
encontró en su camino? ¿Quién
amputó miembros? ¿Quién deformó caras?
¿Nosotros o los árabes?
2. Guerras.
Pero ¿dónde hay
tres mil terroristas que fueron entrenados puntillosamente, fueron
armados con
un arsenal sin límites, se esconden debajo de la tierra,
utilizan ciudadanos
como escudo humano, lanzan miles de misiles? ¿Nosotros o los
árabes? ¿Quién ama
luchar hasta la muerte, nosotros o los árabes?
3. Robado
de la tierra. ¿Quién
le robó la tierra a otro pueblo? ¿Nosotros o los
árabes? ¿Quién se encuentra
aquí más de tres mil años, nosotros o ellos?
¿Qué pueblo nació hace más de tres
mil años, y qué pueblo palestino “surgió” de
pronto cuando nunca fue escuchado
anteriormente, y también hoy en día no existe?
No es
así, nosotros amamos a D’s,
amamos la Torá, amamos a Am Israel (el Pueblo de
Israel), amamos
a Eretz Israel (la Tierra de Israel), amamos a todo el
género humano,
amamos la verdad y la justicia, amamos la rectitud y la bondad.
Estamos
acostumbrados a las
mentiras antisemitas. No nos conmocionamos. Nada ha cambiado.
Sólo una cosa ha
cambiado: Con la gracia de D’s, tenemos un estado y un ejército.
Meorot
HaShabat
El cometido
de esta sección es
familiarizar a los lectores con las pautas básicas del Shabat.
Cada uno
debe aconsejarse con la autoridad rabínica en su comunidad en
cuanto a los
detalles de las numerosas y a veces complejas halajot del Shabat,
y no
limitarse a lo escrito en esta sección.
Asuntos
laicos en Shabat
Libros que
inspiran temor a D’s
Libros que
describen
acontecimientos y milagros que le ocurrieron a Am Israel (el
Pueblo de
Israel), y también otros libros que hacen despertar en la
persona que los lee
temor a D’s y moralidad, está permitido leerlos en Shabat[1].
Muktze
Libros y
diarios cuya lectura
fue prohibida por nuestros sabios en Shabat no sea que lea Shitrei
Ediotot, son Muktze y está prohibido moverlos[2].
Estudio de
sabiduría
Escribió
el Shuljan Aruj:
Está prohibido estudiar en Shabat o Iom Tov otra
cosa que no sea Torá,
y el resto de los libros de estudio de otras sabidurías, como
medicina y astrología
[astronomía], nuestros sabios lo prohibieron. La razón es
que nuestros sabios
temieron que si estará permitido estudiar de esos libros en Shabat
llegará a leer Shitrei Ediotot. Y hay quien permite
estudiar en Shabat
también de los libros de otras sabidurías, porque esos
temas no son similares a
Shitrei Ediotot, y no cabe prohibirlos por ello[3].
La
opinión del Shuljan Aruj
es decretar como los que lo prohíben, y se debe estudiar
solamente Torá[4].
El Mishná
Brurá
escribió que se acostumbra a ser menos estricto, y se permite
estudiar en Shabat
también de libros de otras sabidurías[5].
Y de todas formas, el temeroso de D’s lo correcto es que sea más
estricto en
ese tema[6].
[1](Shuljan Aruj HaRav, Orej Jaim 307, al final del inciso
30. Mishná
Brurá inciso 58. Kaf HaJaim inciso 111). Eso también
está permitido cuando está
escrito en otros idiomas [y no en hebreo] (allí, Mishná
Brurá).
Pero no leerá en ellos en forma fija, porque de esa
forma no estudiará en el Beit HaMidrash (allí, Kaf HaJaim
citando Mor UKtzia).
[2](Allí, Mishná Brurá, inciso 62. Kaf
HaJaim allí, inciso 118 citando
Ta”z).
[3](Allí, inciso 17. Shuljan Aruj HaRav inciso 31).
[4](Allí) en Kaf HaJaim (inciso 123) según la
regla que donde el
Shuljan Aruj citó una opinión y luego escribió
“hay quienes opinan”, que su
intención es determinar como la primera opinión.
[5](Allí, Mishná Brurá inciso 65
citando Lebush Y Shuljan Atzei Shitim
y Shuljan Aruj HaRav).
[6](Allí, Mishná Brurá citando Eliha
Rabah, porque Ramba”m y Ra”n lo prohíben).